Skip to main content

Faire construire un site web multilingue pour plusieurs marchés

Atteignez votre public en plusieurs langues. Nous construisons des sites avec une véritable internationalisation — pas un plugin Google Translate, mais une architecture multilingue propre.

Un site web multilingue, ce n'est pas seulement traduire du texte. Il s'agit de structures d’URL propres par langue, d’une implémentation hreflang correcte pour Google, d’un CMS qui gère plusieurs langues proprement et d’une architecture qui ne s’écroule pas quand vous ajoutez une troisième langue.

Nous construisons des sites multilingues avec une véritable internationalisation — pas un plugin Google Translate, mais une base technique solide qui vous permet de scaler sur plusieurs marchés.

Plusieurs langues, une seule base de code

Les sites multilingues sont techniquement plus complexes qu’ils n’y paraissent. Il ne s’agit pas seulement de traduire du texte — mais de la structure des URL, des balises hreflang, des sitemaps distincts par langue, d’une configuration canonique correcte et d’un CMS qui gère proprement plusieurs langues sans que ça devienne un chantier en coulisses.

Nous construisons des sites multilingues avec une véritable internationalisation. Pas de plugin de traduction qui bousille votre HTML, pas de structure en sous-domaine qui divise votre SEO, sauf si c’est le bon choix. Nous créons l’architecture adaptée à votre situation : sous-répertoire (/en/), sous-domaine (en.votresite.fr) ou domaine séparé.

Comment nous procédons

Nous configurons la structure multilingue dans notre tableau de bord. Vous gérez le contenu par langue depuis une seule interface. Traductions pilotées par IA comme point de départ, vous révisez au besoin. Hreflang configuré correctement pour que Google sache précisément quelle langue s’adresse à quel public.

Comment nous collaborons

Transparent, étape par étape. Pas de surprises.

1

Première rencontre

Nous discutons de votre situation, objectifs et souhaits. Pas d’obligations — juste une conversation honnête.

2

Plan & Devis

Périmètre, planning et prix — noir sur blanc. Pour que nous sachions tous deux à quoi nous attendre.

3

Exécution

Nous livrons. Vous gardez le contrôle, nous garantissons la qualité. Communication directe, sans intermédiaires.

4

Livraison & Support

La mise en ligne est un début, pas une fin. Nous sommes là si besoin.

Intéressé par Support multilingue ?

Expliquez ce qui vous préoccupe. Pas de pitch, pas de pression — juste une conversation honnête.

Une seule base de code, plusieurs langues — propre et maintenable. Votre site néerlandais et anglais partagent le même CMS, le même design.

Questions fréquentes

Une configuration multilingue a-t-elle un impact sur mon SEO ?
Oui. Nous implémentons correctement les balises hreflang afin que Google affiche la bonne version linguistique au bon utilisateur. Cela est crucial pour le SEO international.
Comment gérer le contenu en plusieurs langues ?
Vous gérez toutes les langues depuis notre tableau de bord. Pour chaque version linguistique, vous pouvez modifier le contenu de façon indépendante.
Pouvez-vous également vous occuper des traductions ?
Nous pouvons utiliser des traductions IA comme point de départ, toujours sous contrôle humain. Nous ne livrons jamais une sortie IA non vérifiée comme produit final.

Vous souhaitez proposer votre site web en plusieurs langues ?

Parlez-nous de votre projet. Nous réfléchissons immédiatement avec vous — pas de discours commercial, pas d’engagement.