Zum Hauptinhalt springen

KI-Übersetzungen erstellen lassen für mehrsprachigen Content in großem Umfang

Mehrsprachiger Content in großem Umfang – angetrieben von KI und eingebettet in unser Dashboard. Übersetzungen, die im Ton und Kontext stimmen, nicht wortwörtlich generiert, sondern intelligent verarbeitet und über unsere Content-Ebene verwaltet.

Eine mehrsprachige Website im großen Umfang zu pflegen, ist ohne Automatisierung ein Vollzeitjob. Wir bauen KI-Übersetzungspipelines, die neuen Content automatisch übersetzen, in unserem Dashboard speichern und veröffentlichen – mit der richtigen Qualitätskontrolle, damit das Ergebnis nicht wie eine maschinelle Übersetzung wirkt.

Ideal für pSEO-Projekte mit Hunderten oder Tausenden Seiten, aber auch für reguläre Seiten, die mehrere Sprachen unterstützen wollen ohne den operativen Aufwand manueller Übersetzungen.

Mehrsprachiger Content in großem Umfang – ohne Übersetzungsagentur

Manuelle Übersetzungen sind teuer, langsam und skalieren nicht. Besonders, wenn Sie Hunderte pSEO-Seiten haben, die in drei Sprachen verfügbar sein müssen, oder einen Newsletter, der wöchentlich in drei Märkte geht. KI-Übersetzungen lösen das Skalierungsproblem – aber nur, wenn sie richtig implementiert sind.

Wir bauen KI-Übersetzungspipelines, die in unser Dashboard integriert sind. Sie verwalten Content in einer Sprache. Den Rest generiert die Plattform automatisch – konsistent im Ton, korrekt im Kontext und bei Bedarf kontrollierbar. Kein separates Übersetzungstool, kein manuelles Exportieren und Importieren.

So funktioniert die Übersetzungspipeline

Content in der Basissprache (in der Regel Niederländisch oder Englisch) wird über die KI-Pipeline in die konfigurierten Zielsprachen übersetzt. Übersetzungen werden in unserem Dashboard je Locale gespeichert – so können Sie sie prüfen und bei Bedarf manuell anpassen. Neuer Content wird automatisch erkannt und in die Warteschlange gestellt. Und für pSEO: Jede generierte Seite erhält automatisch ihre übersetzten Versionen, inklusive korrekter hreflang-Konfiguration.

Wie wir zusammenarbeiten

Klar, ehrlich und berechenbar – von Anfang bis Abnahme.

1

Kennenlernen

Wir besprechen Ihre Situation, Ziele und Wünsche. Keine Verpflichtungen – einfach ein ehrliches Gespräch.

2

Plan & Angebot

Sie erhalten ein klares Angebot mit dem, was wir bauen, wann es fertig ist und was es kostet. Punkt.

3

Umsetzung

Sie hören von uns – nicht nur wenn es fertig ist. Transparenter Prozess, direkte Linie zum Team, das baut.

4

Abschluss & Support

Sie bekommen die Schlüssel und wir bleiben in der Nähe. Direkter Support vom Team, das es gebaut hat.

Interesse an KI-Übersetzungen?

Sagen Sie uns, was Sie brauchen. Wir schauen ehrlich drauf – unverbindlich und ohne Umwege.

Hunderte Seiten übersetzt und live – ohne für jedes Update eine Übersetzungsagentur zu beauftragen. Die KI übernimmt die schwere Arbeit, unser Dashboard steuert die Qualität.

Häufig gestellte Fragen

Welche KI-Modelle verwendet ihr für Übersetzungen?
Claude und GPT-4 für hohe Qualität. Wir erstellen Prompts, die Ton, Zielgruppe und Kontext berücksichtigen — sodass das Ergebnis wie von einem Muttersprachler klingt, nicht wie Google Translate.
Können Übersetzungen vor der Veröffentlichung überprüft werden?
Ja. Wir integrieren einen Review-Workflow, bei dem Übersetzungen vor der Veröffentlichung von einem Redakteur geprüft werden können — falls gewünscht.
Welche Sprachen unterstützt ihr?
Grundsätzlich alle Sprachen, die von den verwendeten Modellen unterstützt werden. Praktisch gesprochen: alle großen europäischen Sprachen plus viele weitere.

Möchten Sie Ihre Website mehrsprachig ohne Übersetzungsagentur realisieren?

Erzählen Sie uns von Ihrem Projekt. Wir denken sofort mit – kein Verkaufsgespräch, keine Verpflichtungen.